Formulario de Inscripción 2

Asociación Argentina de Derecho Nuclear
Suipacha 268, Piso 12º – (1008) Buenos Aires
To the attention of: Carol Tribe
Fax Nº: +54 11 4321 7555
e-mail: registration@aidn-inla.org.ar

International Nuclear Law Association
Association Internationale du Droit Nucléaire
Square de Meeûs 29 – B-1000 Bruxelles
To the attention of: Brigitte Helderweirt
Fax No.: +32.2.503.04.40
e-mail: brigitte@aidn-inla.be

Registration Form / Formulaired’Inscription / Formulario de Inscripción
Nuclear Inter Jura Congress / Congrès Nuclear Inter Jura / Congreso Nuclear Inter Jura
Palacio San Martin
Buenos Aires, 20/23 October 2014

Name / Nom / Apellido:

First Name/Prénom/Nombre:

Position – Title/Fonction – Titre/Cargo – Título:

Authority – Company – Organization / Autorité – Compagnie – Organisation / Autoridad – Compañía - Organización:

Address / Adresse / Dirección:

Telephone / Téléphone / Teléfono:

Fax:

E-mail:

Name of accompanying person(s)/Nom de(s) (la) personne(s) accompagnante(s) /Nombre del o de los acompañante(s):

INLA Member / Membre de l’AIDN / Miembro de INLA:
Yes / Oui / Si
No / Non / No

I will participate to the following social activities
Je participerai aux activités sociales suivantes
Participaré de los siguientes eventos sociales

Number of Participants / Nombre de Participants / Número de Participantes:

Reception 20 October 2014 / Réception 20 octobre 2014
Excursion 22 October 2014 / Excursion 22 octobre 2014
Gala Dinner 23 October 2014 / Dîner de Gala 23 octobre 2014
Technical Visit 24 October 2014 / Visite Technique 24 octobre 2014

Conference Fees / Droits d’Inscription / Aranceles de inscripción
Until 30thJune 2014 / Jusqu’au 30 juin 2014 / Hasta el 30 de junio de 2014

INLA Members/ Membres AIDN /Miembros de INLA 750 USD  /  € 560

Non-INLA Members / Non-Membres AIDN 900 USD   /   € 670
/ No Miembros de INLA

Special Fee* / Droit spécial* / Arancel especial* 500 USD   /  € 375

After 1st July 2014 / Après le 1 juillet 2014 / Después del 1º de julio de 2014

INLA Members / Membres AIDN / Miembros de INLA 900 USD   /  € 670

Non-INLA Members / Non-Membres AIDN 1050 USD   /  € 780 / No miembros de INLA

Special Fee* / Droit special* / Arancel especial* 600 USD   /  € 450


Students** / Etudiants** / Estudiantes** 80 USD   /  € 60

Accompanying Persons / Personnes accompagnantes300 USD   /  € 225
/ Acompañantes


The IAEA may provide financial support to a limited number of participants from developing countries. For information on how to apply for financial support, please contact Ms Fanny Tonos Paniague, Legal Officer, Office of Legal Affairs, Tel. +43.1.2600.26926, e-mail : G.Tonos-Paniagua@iaea.org.

L’AIEA est disposé à fournir une assistance financière à un nombre limité de participants des pays en voie de developpement. Pour obtenir des informations à ce sujet, veuillez contacter Mme Fanny Tonos Paniague, Legal Officer, Office of Legal Affairs, Tel. +43.1.2600.26926, e-mail : G.Tonos-Paniagua@iaea.org.

La IAEA puede proveer ayuda financiera a un número limitado de participantes de países en vía de
desarrollo. Para información acerca de cómo solicitar ayuda financiera, por favor dirigirse a Ms. Fanny Tonos Paniagua, Legal Officer, Office of Legal Affairs, Tel. +43.1.2600.26926, e-mail: G.Tonos-Paniagua@iaea.org

(*) This reduced fee can be granted, upon decision of the congress organisation committee, to full time academics, retired INLA members and to persons recommended by sponsoring institutions.
Ce droit réduit pourra, sur décision du Comité d’organisation, être accordé à des universitaires à temps complet, à des membres de l’AIDN retraités ainsi qu’à des personnes recommandées par les institutions parrainant le congrès.
Esta inscripción reducida puede ser concedida por decisión del comité organizador del Congreso, a académicos de tiempo completo, a miembros de INLA en situación de retiro y a personas recomendadas por las instituciones que otorgaron su patrocinio académico.

(**) This fee granted to a limited number of students will not give access to the gala dinner and excursions.
Ce droit réservé à un nombre limité d’étudiants ne donnera pas accès au diner de gala et aux excursions.
Esta inscripción a conceder a un número limitado de estudiantes, no incluirá acceso a la cena de gala y a las excursiones

Accommodation / Logement / Alojamiento

I will stay at the following hotel /Je logerai à l’hôtel suivant/ Mealojaré en el hotel siguiente:
Sofitel Arroyo
Alvear Art
Feir’s ParkHotel
Argenta Tower
Other (specify) / Autre (spécifier) /Otro (indicar)

Payment/ Paiement / Pago
Payment of the Conference Fee can be made using a VISA card, or via bank transfer in USD or in Euros according to the following instructions
Le paiement des Droits d’Inscription est possible en utilisant la carte VISA, ou par virement bancaire en USD ou en Euros comme indiqué dans les instructions suivantes
El pago de los Aranceles de Inscripción puede hacerse usando una tarjeta VISA, o por medio de transferencia bancaria en USD o Euros de acuerdo con las instrucciones que siguen

Chosen payment method / Moyen de paiement choisi / Método de pago seleccionado

1) Online VISA CARD option

2) USD or Euro bank transfer / Transfert bancaire en USD ou Euro / Transferencia bancaria en Dólares o Euros
To AIDN/INLA, Square de Meeûs 29 in 1000 Brussels
KBC Bank, KC3748, Havenlaan 12, in 1080 Brussels
Bank account nr 435-0326751-38
IBAN nr : BE24 4350 3267 5138 – SWIFT Code : KREDBEBB

Reference: Nuclear Inter Jura 2014 + NAME (important)
Référence: Nuclear Inter Jura 2014 + NOM] (Important)
Referencia: Nuclear Inter Jura 2014 + NOMBRE (importante)

3) Transferencias desde la Argentina en Pesos únicamente

Las transferencias en pesos deben hacerse al tipo de cambio del día anterior en el mercado oficial de cambios.
Banco de Galicia y Buenos Aires, sucursal 175
Cuenta: Asociación Argentina de Derecho Nuclear
Número de cuenta corriente: 7219-5 173-3
CBU 00701750 20000007219535
CUIT 30-71431758-6